Jorge Pontual
30 de out de 2020
Tradução: Jorge Pontual, para Criativos!
foto: Jorge Pontual / Coleção particular
Uma Arte
A arte da perda é fácil ter;
por tanta coisa cheia de intenção
de ser perdida não dá pra sofrer.
Perca algo todo dia. Perder
chaves aceite, junto com a aflição.
A arte da perda é fácil ter.
Treine perder muito sem se deter:
lugares, e nomes, a comichão
de viajar. Nada fará sofrer.
Perdi jóias da mamãe. E dizer
que perdi casas que amei de paixão.
A arte da perda é fácil ter.
Perdi duas cidades. E o prazer
de um continente na palma da mão.
Sinto falta mas não dá pra sofrer.
- Até perder você (a voz, o ser
que eu amo) não devia mentir. Não,
a arte da perda se pode ter
embora pareça (diga!) sofrer.
Soneto
Eu careço de música que flua
Por meus dedos inquietos e sensíveis,
Por meus lábios trêmulos, irascíveis,
Com melodia, lenta, clara e crua.
Ah, a doce ginga que continua,
De alguma canção que afaste o desgosto,
Uma canção como água no meu rosto,
Que me molhe inteira, lavada e nua!
Há um feitiço que vem da melodia:
Magia do sossego, respirar
Calmo, que mergulha no fim do dia
Pela mansidão profunda do mar,
E flutua pra sempre no abandono,
No regaço do ritmo e do sono.
O Shampoo
Nas rochas, explosões caladas,
os líquens vão
se abrindo em ondas, em camadas.
Copiam sempre
os anéis da lua, embora não
mudem de lugar, que a gente lembre.
Assim o céu nos dá guarida,
mas é você,
minha querida,
precipitada e intransigente;
só que o Tempo, a gente vê,
é no mínimo indulgente.
Cada estrela no seu cabelo,
na água fria,
com tanto zelo
voa tão nua?
-- Vem, deixa eu lavá-lo nesta bacia,
torta e brilhante como a lua.
O Tatu
Estamos na estação
de toda noite ver
subir um frágil e ilegal balão.
Alto, até se perder,
voando atrás de um santo
que aqui tem devoção,
o papel pulsa e se enche de luz
igual a um coração.
Contra o céu é difícil
separá-lo dos astros--
ou melhor, planetas--coloridos:
Venus se pondo, ou Marte,
ou o pálido verde. Com o vento,
arde e vacila, treme inteiro,
e navega entre os braços
em forma de pipa do Cruzeiro,
fugindo, sumindo, solene
e firme nos deixando,
ou, numa lufada contrária,
súbito perigo se tornando.
Ontem à noite caiu um grande.
Explodiu como um ovo de fogo
no morro atrás da casa.
As chamas desceram. Vimos o casal
de corujas voar mais e mais alto,
um remoinho preto e branco
manchado de rosa em baixo, até
gritarem longe do barranco.
O antigo ninho de corujas deve ter queimado.
Com muita pressa, sozinho,
um tatu brilhante deixou a cena,
tingido de rosa, cabeça baixa, rabo baixo,
e aí um bebê coelho pulou pra fora,
orelhas curtas, para nossa surpresa.
Tão fofo!-- um punhado de cinza intangível
com olhos fixos, incandescentes.
Beleza demais, enganadora!
Ó fogo cadente, lancinante grito
e uma fraca manopla fechada
ignorante contra o céu infinito!
Suicídio de um ditador moderado (Rio, 24/8/1954)
Hoje é um dia em que verdades virão à tona, talvez;
vazarão dos telefones dependurados
minando a força dos painéis coloridos das telefonistas;
cairão das janelas, voarão das sacadas,
-- vagos, levemente banais conteúdos
de cinzeiros esvaziados; sujarão nossos dedos
como a tinta de jornais ainda não lidos,
borrando como as fotos fora de foco
de caras tortas que mancham nossos casacos,
nossos casacos tropicais, como mariposas esmagadas.
Hoje é um dia em que aqueles que trabalham
ficam à-toa.
Aqueles que folgaram tem que trabalhar
e depressa, pra dar conta do recado
com pouco ou nenhum cuidado.
Os jornais estão vendidos; as portas da banca
despencam. Mas assim mesmo, na noite
as manchetes escreveram a si mesmas, veja só, nas ruas
e calçadas por toda parte; um sedimento esparramado
até nos primeiros andares dos edifícios.
Este é um dia que é bonito também,
e quente e claro. Às sete da manhã eu vi
os cães levados a passear na praia famosa
como sempre, num brilhante amanhecer cinza-esverdeado,
deixando as pegadas a secar no chão molhado.
A linha das ondas estava firme e o rosado,
repartido arco-íris pairava sobre elas.
Às oito dois garotinhos soltavam pipas.
Balada do Ladrão da Babilônia
Nos belos morros do Rio
Tão feia mancha vigora:
Os pobres que vem pro Rio
E não podem ir embora.
Nesses morros um milhão,
Um milhão de andorinhas,
Tal confusa migração
Ali pousa e se aninha,
Seu ninho, ou casa, erguendo
De quase nada, ou de ar.
Voaria com o vento,
De tão leve a pousar.
Mas fica e se esparrinha,
E mais gente se amofumba.
Há o morro da Galinha,
E o morro da Catacumba;
Há o morro do Querosene,
Do Esqueleto, uma colônia,
Morro do Espanto, perene,
E o morro da Babilônia.
Micuçú era ladrão,
Da sociedade inimigo.
Escapara da prisão
Três vezes, esse bandido.
Não sabem quantos matou
(mas nunca estuprou ninguém),
Da última vez que escapou
Dois tiras feriu também.
Disseram, “Foi estar com a tia,
Que o criou, a dona Sônia.
Ela tem uma vendinha
No morro da Babilônia”.
E estava mesmo com a tia,
Tomando a última cana.
Disse, “Tenho que ir tia,
Que já já chegam os cana”.
“Noventa anos me deram.
Mas quem quer tamanha insônia?
Noventa horas eu quero,
No morro da Babilônia.
Embaixo dele, o oceano
Que subia até o céu,
Como uma parede, plano,
Onde, longe pra dedéu,
Via barcos se mexer
Cada um como um mosquito,
Até desaparecer;
E ele sabia, “Estou frito”.
Ouviu as cabras berrar.
Ouviu crianças gemer;
As pipas a flutuar;
E sabia, “Vou morrer”.
Um urubu passou tão perto
Que viu o seu pescoção.
E gritou de peito aberto
“Inda não, meu, inda não!”
Micuçú tava escondido
No meio do matagal,
Acuado, olhar perdido
E no mar via um farol.
O farol olhou pra ele,
Naquela noite de insônia.
Tinha fome e sede, ele,
No morro da Babilônia.
Um sol feio, amarelo,
Como um ovo cru num prato -
Saiu do mar. Cuspiu nele,
Sabia que era seu fado.
Viu a longa praia branca
E as pessoas a nadar,
As toalhas e as barracas,
E os PMs a caçar.
As pessoas lá bem longe
Eram manchas coloridas
E as cabeças entre as ondas
Flutuavam como cocos.
Era cedo, oito e meia.
Viu um soldado subir,
Vindo em cima. Atirou,
Errou, a última vez.
Ouviu o soldado perto,
Sem vê-lo, só pressentido.
Micuçú saltou pra longe.
Levou um tiro no ouvido.
Ouviu um bebê chorar
Longe, longe em sua mente
E os cães a latir, latir.
E aí Micuçú morreu.
Tinha uma pistola Taurus,
E só as roupas do corpo,
Com dois contos nos seus bolsos
No morro da Babilônia.
Esta manhã os PMs
Estão de volta à favela;
Seus fuzis e capacetes
Brilham na chuva magrela.
Micuçú tá enterrado.
Outros dois são o xabu,
Mas não são tão perigosos
Quanto o pobre Micuçú.
Nos belos morros do Rio
Tão feia mancha vigora:
Os pobres que vem pro Rio
E não podem ir embora.
Há o morro do Querosene,
Do Esqueleto, uma colônia,
Morro do Espanto, perene,
E o morro da Babilônia.
Jorge Pontual é jornalista e tradutor.
A revista digital CRIATIVOS! reúne a nata da Cultura, Arte e Economia Criativa.
Leia, siga e compartilhe!
A Cedro Rosa é uma produtora e distribuidora de conteúdos audiovisuais, com sedes no Rio, New York e Tokyo.
A plataforma digital da Cedro Rosa, já disponível em 10 idiomas, reúne em um único ambiente criadores musicais e a industria da midia, entretenimento, games e tecnologia para contratos de licenciamento musical.
Compositores, bandas e artistas podem registrar suas musicas e fazer contratos de distribuição e licenciamento e empresas da midia como TVs, radios, produtoras de cinema, games, publicidade e conteudo em geral podem licenciar essas obras devidamente certificadas diretamente no site da Cedro Rosa.